·子夜星主页 >> 古代诗词 >> 诗经·国风·周南




子夜星网站整理编校

 

(共计30页)第一页 下一页

 
 
 
 
 
 

国风·周南

周南,即周王都城之南,多指江汉流域。此章为先秦时代江汉流域民歌,共十一篇。
 
 
  ● 关雎

  关关雎鸠,在河之洲。
  窈窕淑女,君子好逑。

  参差荇菜,左右流之。
  窈窕淑女,寤寐求之。

  求之不得,寤寐思服。
  悠哉悠哉,辗转反侧。

  参差荇菜,左右采之。
  窈窕淑女,琴瑟友之。

  参差荇菜,左右芼之。
  窈窕淑女,钟鼓乐之。
    【注释】

  关关:鸟鸣声。 雎鸠[jū jiū]:水鸟名,即鱼鹰。传说它们情意专一。 窈窕[yǎo tiǎo]:清俊美好。 淑女:清纯而贞静的女子。 逑[qiú]:合聚。《正字通》:逑,敛聚也,合也。 荇[xìng]菜:水草名,亦作莕菜,水生,可食。 芼[mào]:摘取,采取。
 
  ● 葛覃

  葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。
  黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。

  葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。
  是刈是濩,为絺为綌,服之无斁。

  言告师氏,言告言归。
  薄汙我私,薄浣我衣。
  害浣害否?归宁父母。
    【注释】

  葛:多年生蔓草植物,俗名苎麻,纤维可织布。 覃[tán]:延长,延及,蔓延。 施[yì]:蔓延。 中谷:山谷之中。 灌木:丛生之木。 喈喈[jiē jiē]:禽鸟鸣声。 萋萋、莫莫:均茂盛、茂密貌。 刈[yì]:刀割。 濩[hùo]:煮。 絺[chī]:细,细葛麻布,葛布衣服。 綌[xì]:粗葛布。 服:穿着。 斁[yì]:厌,厌倦。 言:《毛传》“我也。” 师:《毛传》“女师也。古者女师教以妇德、妇言、妇容、妇功。”。孔颖达疏:“女师者,教女之师,以妇人为之。” 归:《毛传》“妇人谓嫁曰归。” 薄:轻,稍,少也。 汙:音乌,同污。《毛传》:“汙,烦也。”汉·郑玄笺云:“烦,烦撋之,用功深。”烦撋[fán ruán]:搓洗。“衣垢则为之烦撋,衣敝则为之改作。”〔清·刘大櫆《李节妇传》〕 私,谓自便之装;衣,谓公礼之装。 害[]:同“何”或“曷”。《毛传》:“害,何也。私服宜浣,公服宜否。宁,安也。父母在,则有时归宁耳。” 归宁父母:归家问候父母。
 
  ● 卷耳

  采采卷耳,不盈顷筐。
  嗟我怀人,寘彼周行。

  陟彼崔嵬,我马虺隤。
  我姑酌彼金罍,维以不永怀。

  陟彼高冈,我马玄黄。
  我姑酌彼兕觥,维以不永伤。

  陟彼砠矣,我马瘏矣。
  我仆痡矣,云何吁矣!
    【注释】

  苍耳,草本植物,嫩苗可食,子可入药。 寘[zhì]:同“置”,放。 陟[zhì]:升,登。 崔嵬[cuī wéi]:高耸。此指高丘。 虺隤[hūi tūi]:疲惫貌,神态萎靡貌。隤,同颓。 姑:姑且。 罍[lěi]:酒樽。 维:发语词。 永怀:长久思念。 玄黄:谓马病貌。“亦知远行劳,人悴马玄黄。”〔唐·王建《闻故人自征戍回》〕 兕觥[sì gōng]:古代酒器,或犀牛角制成,或青铜制成。 砠[jū]:土石山丘。此谓险阻之地。 瘏[tú]:疲病。 仆[pū]:倒下。 痡[pū]:《说文》:音铺,病也。《字汇》:不能行之病。又音敷。
 
  ● 樛木

  南有樛木,葛藟累之。
  乐只君子,福履绥之。

  南有樛木,葛藟荒之。
  乐只君子,福履将之。

  南有樛木,葛藟萦之。
  乐只君子,福履成之。
    【注释】

  樛[jīu]:弯曲下垂的树枝。《正字通》:音鸠,木枝曲垂。 葛藟[gě lěi]:藤本植物,有称“千岁藟”。又指葛与藤类植物,又泛指藤蔓植物。 累[lěi],音磊,同缧,此指缠绕。 只:语气助词。 福履:福禄,幸福。 绥:通妥,《毛传》“绥,安也。” 荒:弥漫之状。 将:给也。又朱熹《诗经集注》:将,犹扶助也。 萦:萦绕。 成:此有实现之意。
 
  ● 螽斯

  螽斯羽,诜诜兮。
  宜尔子孙,振振兮。

  螽斯羽,薨薨兮。
  宜尔子孙,绳绳兮。

  螽斯羽,揖揖兮。
  宜尔子孙,蛰蛰兮。
    【注释】

  螽[zhōng]:蝗虫类昆虫。螽斯,又称斯螽,北方称蝈蝈,有绿色、赭色,雄者能振翅而鸣。 诜诜[shēn shēn]:音申,众多貌。 宜:古本作“𡨆”“宐”,《正字通》释义:“适理也。”于此为祝赞之语,或不该牵强于古字之形,而会意为多。 振振[zhēn]:音真,
有精神、有气勢的样子。另作美盛貌 ,又后人会意为仁厚貌,如《毛诗正义》:“信厚也。”皆穿凿其意。 薨薨[hōng hōng]:音轰,象声词,众虫飞翅声。 绳绳:有规矩而守序。例“绳绳乎,唯恐失仁义。”《朱熹集传》:“绳绳,不绝貌。”《毛传》:“绳绳,戒慎也。”当以《毛传》为是,乃针对于“薨薨”而训。 揖揖[yī yī]:《毛传》谓“会聚也。” 蛰蛰[zhí zhí] :音知,《毛传》:“和集也。” 〖按〗《毛传》,即《毛诗诂训传》之简称。
 
  ● 桃夭

  桃之夭夭,灼灼其华。
  之子于归,宜其室家。

  桃之夭夭,有蕡其实。
  之子于归,宜其家室。

  桃之夭夭,其叶蓁蓁。
  之子于归,宜其家人。
    【注释】

  夭夭:绚丽茂盛。 灼灼:明亮,光明耀眼。此指鲜艳。 华:古同“花”。 之子:之,指示代词,表示“这个”。子,此指女子。 于归:古代特指女子出嫁。谓女子成家如归宿也。 宜:适事也。 蕡[fén]:果实多的样子。《字汇》:草木多实。 蓁蓁:繁茂。
 
  ● 兔罝

  肃肃兔罝,椓之丁丁。
  赳赳武夫,公侯干城。

  肃肃兔罝,施于中逵。
  赳赳武夫,公侯好仇。

  肃肃兔罝,施于中林。
  赳赳武夫,公侯腹心。
    【注释】

  肃肃[suō]:整饬貌。此喻严整。 罝[]:捕捉禽兽之网。 椓[zhuó]:敲击,击打。 丁[zhēng]:音争。击打之声。 赳赳:威武雄健貌。 干城:守卫城国之武士。《毛传》:“干,扞也”。 逵[kuí]:音魁,四通八达的大道。中逵,道路交错处。郭璞注云:“四道交出,复有旁通者。” 仇[qiú]:通逑。好仇,有合聚之意愿。 腹心:犹心腹,同心同德也。此句谓为公侯之忠诚交心之人。
 
  ● 芣苢

  采采芣苢,薄言采之。
  采采芣苢,薄言有之。

  采采芣苢,薄言掇之。
  采采芣苢,薄言捋之。

  采采芣苢,薄言袺之。
  采采芣苢,薄言撷之。
    【注释】

  采采:连续采取。 芣苢[fú yǐ]:又作“芣苡”。苢,通“苡”。古指车前子草,可入药。 薄言:多认为发语词。郑注“我也”。〖按〗“薄”,发语词。“言”,我。 掇[duō]:拾取。 捋[luō]:撸取。 袺[jié]:以衣襟兜物。 撷[xié]:此指把衣襟角系于带上兜东西。
 
  ● 汉广

  南有乔木,不可休思。
  汉有游女,不可求思。
  汉之广矣,不可泳思。
  江之永矣,不可方思。

  翘翘错薪,言刈其楚。
  之子于归,言秣其马。
  汉之广矣,不可泳思。
  江之永矣,不可方思。

  翘翘错薪,言刈其蒌。
  之子于归,言秣其驹。
  汉之广矣,不可泳思。
  江之永矣,不可方思。
    【注释】

  乔木:高大树木。 休思:休,休歇。思,语气词。休思,另作“休息”,后人会意改作。 楚:荆也。 蒌:蒌蒿。 汉:汉水,长江支流之一。 游女:游玩于汉水岸边女子。 泳:游水,游泳。 江:江水,即长江。永:江水长也。 方:桴,筏。此指乘筏。 翘翘[qiáo]:喻丛草高高的样子。 错薪:丛杂的柴草。 刈[yì]:割。 楚:翘楚,高出者。《毛诗正义》笺云:楚,杂薪之中尤翘翘者。 于归:女子归嫁。 秣[]:喂马。 蒌[lóu]:蒌蒿,即白蒿。 驹[]:小马。此同马。
 
  ● 汝墳

  遵彼汝墳,伐其条枚。
  未见君子,惄如调饥。

  遵彼汝墳,伐其条肄。
  既见君子,不我遐弃。

  鲂鱼赪尾,王室如燬。
  虽然如燬,父母孔迩。
    【注释】

  遵:循,沿。 彼:指示代词。与下句“其”词性同。 汝:汝河,源出河南。 墳[fén]:水涯,河堤。今简写作“坟”。 条枚:树的枝杈。《毛诗正义》注:“枝曰条,干曰枚。” 惄[]:忧郁、失意的样子。《毛传》:“饥意也。” 调[zhōu]:又作“輖”,义同“朝”,早晨。《鲁诗》作“朝”。 调饥:早上饥饿。 条肄[]:嫩枝。《广韵》:“肄,嫩枝也。《毛诗正义》注:“斩而复生曰肄”。 遐[xiá]:远。 鲂[fáng]:鳊鱼。 赪[chēng]:浅红色。 尾:读 wěi、yǐ 均可。古音以。 燬[hǔi]:焚烧,烧毁。 孔:甚。 迩[ér]:近。
 
  ● 麟之趾

  麟之趾,振振公子,于嗟麟兮。

  麟之定,振振公姓,于嗟麟兮。

  麟之角,振振公族,于嗟麟兮。
    【注释】

  麟[lín]:麒麟,古代传说的祥瑞之兽。趾[zhǐ]:足。 振振[zhēn]:有作为、有声望,另作美盛貌。又后人会意为仁厚貌。如《毛诗正义》:“信厚也。” 定:额心。 于[]:通“吁”,叹词。于嗟:此为赞叹声。 定:通“顁[dìng]”,额头。 公姓:言公子之祖姓。” 公族:公子之望族。 《毛诗正义》:“三章皆以麟为喻,先言麟之趾,次定、次角者,麟是走兽,以足而至,故先言趾。因从下而上,次见其额,次见其角也。”

(共计30页)第一页 下一页
 

 

子夜星网站
Personal Website. Created by Midnight Star .Copyright ©.